Frère Jacques – Leçon 1 (3ième – 5ième)

Supporting Resources

  • No Resources available for this module.

Objectives

  • I can read sixteenth notes.
  • I can create a new verse.
  • I can name and act out different instruments.
  • I can create a rhythm pattern.
  • I can listen to a song and draw the scene.

Teaching Procedure

1 Exercice de réchauffement: le rythme

Commençons la leçon avec un exercice sur le rythme ! Imitez les gestes qu’elle fait.

--

Let’s start the lesson with a rhythm warmup! Echo what Madame Gagné does and use the same actions she does!

Song Used: Frère Jacques

2 Lecture du nom des rythmes

Les enseignant(e)s de musique ont diverses façons de nommer le rythme.
Plusieurs utilisent ta et ti-ti. D’autres utilisent du et du-day. Utilisez les noms du rythme dont se sert votre enseignant(e) pour nommer le rythme.

Cette note est une noire. Elle représente un son sur un temps. On appelle ce rythme ta.

Ces notes sont des croches. Une paire de croches représente deux sons sur un temps. On appelle ce rythme ti-ti.

Ces notes sont des double-croches. Quatre double-croches représentent quatre sons sur un temps. On appelle ce rythme tika-tika.

--

Music teachers use different ways to name rhythms.
Many teachers use ta and ti-ti. Some teachers use du and du-day. Use the rhythm names your teacher uses to say the rhythms.

This is a quarter note. It is one sound on a beat. We call it a ta.

These are eighth notes. A pair of eighth notes are two sounds on a beat. We call it ti-ti.

These are 16th notes. Four sixteenth notes are four sounds on a beat. We call it tikatika.

3 Lisons les rythmes de cette chanson !

Faites l’écho des rythmes avec madame Carey-Lyn.

--

Echo the rhythms with Madame Carey-Lyn.

Song Used: Frère Jacques

4 Lisez vous-mêmes les rythmes de Frère Jacques !

Cette fois, lisez vous-mêmes les rythmes de Frère Jacques !

--

This time, read the rhythms for Frère Jacques by yourself !

Song Used: Frère Jacques

5 Apprenez la mélodie de la chanson !

C’est maintenant le moment d’apprendre la mélodie. Chaque mesure est répétée. Écoutez quand la chanteuse chante une mesure et chantez pour répéter.

--

Now it’s time to learn the melody. Each measure repeats. Listen to the singer sing one measure and sing the repeat.

Song Used: Frère Jacques

6 Chantez la chanson!

Maintenant que vous avez pratiqué la mélodie, chantez toute la chanson avec la chanteuse !

--

Now that you’ve practiced the melody, sing the whole song with the singer!

Song Used: Frère Jacques

7 Annotez la chanson!

Maintenant que nous avons dit les noms pour le rythme et avons chanté la mélodie de la chanson, votre prochaine tâche est d’annoter la chanson ! Déplacez les notes pour annoter la chanson ! Chantez-la avec les noms du rythme pour vérifier vos réponses !

--

Now that we’ve said the rhythm names and sung the melody of the song, your next task is to notate the song ! Drag the notes to notate the song ! Sing it with the rhythm names to check your answers !

Song Used: Frère Jacques

8 Créez des nouveaux couplets!

Créez des couplets avec les instruments de musique de chaque série.

1ère série: du piano, de la flûte, du violon, du tambour, du hautbois, du trombone, …
2è série: de la trompette, du saxophone, du violoncelle, la clarinette, …

J’aime jouer. J’aime jouer.
_____________. _____________. (1ère série)
Aussi ____________. Aussi ____________. (2è série)
Tous ensemble. Tous ensemble.

Ajoutez et répétez un instrument à chaque fois et faites les gestes pour montrer comment on joue de chacun de ces instruments.

Ainsi :
1ère fois :
J’aime jouer. J’aime jouer.
Du piano. Du piano. (1ère série)
Aussi de la trompette. Aussi de la trompette. (2è série)
Tous ensemble. Tous ensemble.

-

Let’s create new verses with different musical instruments!

Choose an instrument for the second line and another instrument for the third line!

1st instrument : du piano, de la flûte, du violon, du tambour, du hautbois, du trombone
2nd instrument : de la trompette, du saxophone, du violoncelle, la clarinette

J’aime jouer. J’aime jouer.
_____________. _____________. (1st instrument)
Aussi ____________. Aussi ____________. (2nd instrument)
Tous ensemble. Tous ensemble.

Change up the instruments every time ! Do the actions to show how each instrument is played while you’re singing about it !

Example :
J’aime jouer. J’aime jouer.
Du piano. Du piano. (1ère série)
Aussi de la trompette. Aussi de la trompette. (2è série)
Tous ensemble. Tous ensemble.

Song Used: Frère Jacques

9 Créez votre séquence rythmique

Rendons votre nouvel arrangement encore plus unique! Créez une séquence rythmique en vous servant des rythmes de la chanson (ta, titi et tikatika). Jouez votre séquence rythmique en utilisant des percussions corporelles (comme l’a fait madame Gagné dans la vidéo) ou jouez-la avec un instrument non-mélodique.

--

Let’s make your new arrangement even more unique! Create a rhythm pattern using the rhythms from the song (ta, titi, tikatika). Play your rhythm pattern using body percussion (like Madame Gagné did in the first video) or play it on an unpitched instrument.

Song Used: Frère Jacques

10 Ajoutons une introduction

Servons-nous de votre composition rythmique et faisons-en l’introduction de votre nouvel arrangement pour Frère Jacques ! Jouez votre composition rythmique puis chantez vos nouvelles paroles en vous servant de la piste d’accompagnement de la chanson.

--

Let’s use the rhythm composition that you made and make it the introduction to your new arrangement of Frère Jacques! Play your rhythm composition then sing to the accompaniment track using your new lyrics!

Song Used: Frère Jacques

11 Des chansons qui racontent une histoire

Cette chanson raconte une histoire! Écrivez une petite histoire ou faites un dessin qui explique l’histoire.

--

This song tells a story! Write a short story or draw a picture that explains the story.

Song Used: Frère Jacques

12 Suggestions pour l’évaluation

1. Demandez à vos élèves de vous envoyer par courriel une capture d’écran de l’annotation qu’ils ont faite à l’étape no. 7.

2. Demandez aux élèves de vous envoyer un enregistrement vidéo de leur présentation de l’étape no. 10.

3. Demandez aux élèves de vous envoyer leur petite histoire ou une photo du dessin qu’ils ont fait pour raconter l’histoire de l’étape no. 11.

--

1. Have your students email you a screenshot of what they notated in step #7.

2. Have students send you a video of their performance in step #10.

3. Have students send you their short story or a picture of the picture they drew to depict the story in step #11.